2006年01月10日

娶女婿???

分類: 隨心, 生活

有一位爸爸十歲己移民外國,須然對中國文化己記得不多,但始

終有一点情意結,念念不忘自己是龍的傳人,依然希望自己的兒

女記得自己是中國人,飲的需是外國的水,說的是英語,(他們

在家中還是堅持說中文,因為還有爷爷和嫲嫲)但內心是一顆中

國心,流的是中國血,希望兒子能對中文有点点認識,所以當

子六歲時便讓他在教會讀週日中文班.兒子可能太小,又不知道

讀中文是什麼一回事,反正以為讀什麼都是玩,冇可冇不可地遵

從.

初初都是寫寫數字,唱唱兒歌,聽聽成語故事,中文班尙算好玩

,容易應付.每年升一級,到了三年級,開始要排句了(即重組

句子)大家都知道中文句形和英文句形排列是完全不同,兒子開

始覺得太深了,句子都排得不好,究竟是一,二,三,四,還

二,一,四,三呢?為了不讓兒子沮喪,老子都要幫手做功課

當是親子活動吧,(老爸在港時剛升四年級便移民加國)兩父

一同合作,研究研究,幾乎未出動擲骰子來決定,功課派回來

是錯的多,兒子會說:爸爸你又錯好多了.(原因是老爸記得

文法都不多了,還是有些是做對的,未錯得哂).爸爸依然

盡方法去誘導兒子堅持落去,不容易升到四年級了,開始要

句了:即是給你一個詞語,你作一句句子出來.用英文的話

當然是NO PROBLEM,但用中文就難!難!難!功課

時常拿“Χ”多過拿“tick”,老子都感到沮喪,氣餒了,為

了不在兒子前繼續丟臉,(尚且保存典形的中國人思想),只

好放棄.讓子改學棒球吧,老子有足夠的料子去教他.中國人

一顆中國不是已經足夠嗎?

況且現在兒子的中文學歷已不比老爸低,和老爸一樣都是四年級

完的中文程度.

ps:有一次老子的敎會需要做一個有關中國節日的海報,人人

見到海報都說不錯,需然中文寫得像用玻璃做的字“撻”在地上

,都是支離破碎,但尚算筆畫齊全,懂中文的人一定可以看得明

(?)大家都體諒在外國讀週日中文班的小學生能有這成績是很

不錯的了,(因為教會中文班只教到小六)都問:是那個子做

的呢?

老子說:可不是嗎,我才四年級的程度,大家都讚呢!

(這位老子還出現了:我的姐姐今年娶女婿.的名句呢!)而事

實是他的姐姐今年有女兒出閣.

Trackback 路徑 http://blueberry.mocasting.com/main/wp-trackback.php/30818

  1. 已經比那些去了外國幾年就扮 BBC or ABC 的人好,見人就講鬼話,第一時間話自己中文唔好,想盡快掉下「中國人」三個字,完全及永久地移居外國。
    我都盡量學好中文啦,就算常講常錯都繼續講。死不放棄!

    Lisa Simpson — 2006年01月14日 11:37 上午

  2. 妳的中文已在進步中,努力!

    Blueberry — 2006年01月16日 4:56 下午

| 1

 

nice! (0)


回應

電郵地址不會被顯示

:  (必須填寫)

:  (必須填寫)

:  

:  
(必須填寫)

:  authimage

友好連結:HKWBBS|HKWCHAT|網上食譜|數碼攝影網

| 1